英会話

【海外ドラマで学ぶ英会話】AJ&クイーン第8話「バトンルージュ」

こんにちは♪ブログ訪問ありがとうございます♪AYAです(@aya_travelxoxo)

この記事では、Netflixで配信中の海外ドラマ『AJ&クイーン』に登場する日常会話で使える英語フレーズをご紹介していきます♪

『AJ&クイーン』第8話あらすじ

引用元:https://www.netflix.com/

ブランコを勢いよく漕ぎすぎて怪我してしまったAJ嫌がるAJロバートは病院に連れていきます。

AJにとって病院は良い思い出のないところでした。過去に薬物を過剰摂取してしまった母親の付き添いで病院へ行き、そのまま児童施設に連れて行かれてしまったのです。

ロバートにとっても病院は嫌な思い出の場所でした。ルイスが脳卒中を起こし病院に運ばれた経験がありました。

『AJ&クイーン』感想

第8話は主に病院がメインのお話でした。

AJとロバートの関係を怪しんだ病院関係者が、AJを連れていこうとします。

ロバートの機転で2人はうまく逃げ出すことが出来ました!

離れ離れになった2人が出くわしたシーンはちょっと感動した💕

字幕では伝わらない英語フレーズ

それでは『AJ&クイーン』第8話に登場する英語フレーズを紹介します✨

Drama queen:ドラマクイーン

海外ドラマでよく聞くフレーズだな〜と思ってピックアップしました💕

日本語にはない言葉ですが、drama queen

大げさに騒ぎ立てる人

という意味があります。

どちらかと言うと少しネガティブなニュアンスを持ち、大げさに騒いでいる人を非難する時にも使いますね。

例文:You’re such a drama queen!
(あなたって本当に大げさなんだから)

Tens across the board:10点満点、見事な

Tens across the boardは、ビューティーコンテストなどで審査員から10点満点を得ることを指します。

そこから、Tens across the board on〜と言うと「見事な〜」という意味を持つようになりました。

Tens across the board on that cat’s paw stitch.

海外ドラマ『AJ&クイーン』第8話「バトンルージュ」(2020年)

(見事な編み物ね)

Take a wild guess:当ててみて

wild guessで「当てずっぽう」という意味です。

確信が無くてもいいから当てずっぽうで何か当ててみて!と言いたい時に使えます。

例文:How old do you think I am?
Take a wild guess.
(私何歳だと思う?当てずっぽうでいいから当ててみて)

One hand washes the other:お互いに助け合おう

One hand washes the other.は、直訳すると「一方の手がもう片方の手を洗う」という意味ですが、

「お互いに助け合おう」

という意味のことわざになります。

日本語で言う「持ちつ持たれつ」みたいな意味ですね!

最後に

いかがでしたか?

「Drama queen」はよく聞く単語だったので、この機会にしっかりと意味を確認出来てよかったです💕

残り2話!最後までお楽しみください♪

映画やドラマでネイティブ英語フレーズを学ぼう

映画やドラマで英語を楽しく学ぶのはとってもおすすめ🌸
自分のお気に入りの動画配信サービスを探してみてね!

Netflix 簡単に字幕切替が出来る!

Amazon Prime Video Amazonで買い物する人は必須サービス!

U-NEXT 映画やドラマだけでなく、雑誌や漫画も!